2013 – SEMOY- Découverte de nouveaux sports

Les 16 jeunes de Semoy, aidés par Karine et Arthur ont entièrement organisé le programme et les  activités de la semaine. Die 16 Jugendlichen aus Semoy, die von Karine und Arthur unterstützt wurden, organisierten das Programm und die Aktivitäten der Woche vollständig.
 13 jeunes de Sandersdorf-Brehna, accompagnés d’Andréas et Peggy ont participé à la rencontre. L’ambiance du groupe était très agréable.  13 Jugendliche aus Sandersdorf-Brehna, begleitet von Andréas und Peggy, nahmen an der Begegnung teil. Die Atmosphäre in der Gruppe war sehr angenehm.
  • Le thème de la rencontre: Découverte de nouveaux sports et la création de panneaux autour de l’amitié franco-allemande.
  • Das Thema der Begegnung: Entdeckung neuer Sportarten und Gestaltung von Schildern zur deutsch-französischen Freundschaft.

Programm der Woche Lien vers : 2013 PROGRAMME de la semaine  Programm der Woche Link zu: 

Durant la semaine, ils ont alterné les activités sportives, dirigées par des animateurs de Profession Sport Loiret (PSL) et Arthur, et les activités artistiques encadrées par Karine et Alma, jeune Allemande qui terminait son service européen d’un an à Orléans. Elles assuraient également les traductions, les jeux pour faire connaissance et les animations linguistiques. Colin a également participé à l’encadrement des activités et des sorties, notamment Center Parc. Parallèlement, des parents et des membres du comité de jumelage assuraient l’intendance.

Während der Woche wechselten sie zwischen sportlichen Aktivitäten, die von Betreuern von Profession Sport Loiret (PSL) und Arthur geleitet wurden, und künstlerischen Aktivitäten, die von Karine und Alma, einer jungen Deutschen, die ihren einjährigen Europäischen Dienst in Orléans beendete, betreut wurden. Sie sorgten auch für Übersetzungen, Spiele zum Kennenlernen und Sprachanimationen. Colin half auch bei der Betreuung von Aktivitäten und Ausflügen, insbesondere Center Parc. Gleichzeitig sorgten Eltern und Mitglieder des Städtepartnerschaftskomitees für die Verpflegung.

Dans le cadre du dispositif « Cap jeunes Loiret du Conseil Général » Arnaud, Julien et Maylis ont présenté le projet devant un jury et ont obtenu une subvention de 1 500 €  pour la réalisation de leur programme .

Im Rahmen der Maßnahme « Cap jeunes Loiret du Conseil Général » stellten Arnaud, Julien und Maylis das Projekt vor einer Jury vor und erhielten einen Zuschuss von 1 500 € für die Durchführung ihres Programms .

Ces 5 tableaux ont été imprimés sur des plaques métalliques et fixés dans différents lieux fréquentés de Semoy et Brehna.

A l’issue de la projection du film INVICTUS en allemand et sous-titré en français, les jeunes ont été amenés à réfléchir et débattre sur les valeurs dans le sport.

Le dernier jour, les Olympiades se tenaient à la Valinière et étaient accessibles à tous.

Diese fünf Bilder wurden auf Metallplatten gedruckt und an verschiedenen belebten Orten in Semoy und Brehna befestigt.

Im Anschluss an die Vorführung des Films INVICTUS auf Deutsch mit französischen Untertiteln wurden die Jugendlichen dazu angeregt, über Werte im Sport nachzudenken und zu debattieren.

Am letzten Tag fand die Olympiade in La Valinière statt und war für alle zugänglich.

2013 rep du Centre Olympiades

 

Une soirée déguisée sur le thème des clichés a clôturé la rencontre
Ein Kostümabend zum Thema « Klischees » bildete den Abschluss des Treffens.